<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T24n1500"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1500 菩萨戒本</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1500 菩萨戒本</title> <author><name role="" type="person">慈氏菩萨</name>说 北凉 昙无谶译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">24</idno>.<idno type="no">1500</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">菩萨戒本</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Gaya Foundation, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Nanlin Monastery</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，<name role="" type="person">伽耶山</name>基金会提供，北美某大德提供，南林尼僧苑提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> <witness xml:id="wit5">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00395"> <charName>CBETA CHARACTER CB00395</charName> <mapping cb:dec="983435" type="PUA">U+F018B</mapping> <mapping type="unicode">U+22931</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[怡-台+龙]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01900"> <charName>CBETA CHARACTER CB01900</charName> <mapping cb:dec="984940" type="PUA">U+F076C</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+61F6</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>懒</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[悚*页]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-05-13T15:50:52"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/5/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="1107a" ed="T" xml:id="T24.1500.1107a"/> <lb n="1107a01" ed="T"/> <lb n="1107a02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1500</cb:docNumber> <lb n="1107a03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title>菩萨戒本</title><anchor xml:id="nkr_note_orig_1107001" n="1107001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1107001" n="1107001"/><anchor xml:id="beg1107001" n="1107001"/>一卷<anchor xml:id="end1107001"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1107002" n="1107002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1107002" n="1107002"/><anchor xml:id="beg1107002" n="1107002"/><note place="inline">出〈地持戒品〉<anchor xml:id="nkr_note_orig_1107003" n="1107003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1107003" n="1107003"/><anchor xml:id="beg1107003" n="1107003"/>中<anchor xml:id="end1107003"/></note><anchor xml:id="end1107002"/></cb:jhead></cb:juan> <lb n="1107a04" ed="T"/> <lb n="1107a05" ed="T"/><byline cb:type="author"><anchor xml:id="nkr_note_orig_1107004" n="1107004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1107004" n="1107004"/><anchor xml:id="beg1107004" n="1107004"/><name role="" type="person">慈氏菩萨</name>说<anchor xml:id="end1107004"/></byline> <lb n="1107a06" ed="T"/><byline cb:type="Translator">北凉天竺<anchor xml:id="nkr_note_orig_1107005" n="1107005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1107005" n="1107005"/><anchor xml:id="beg1107005" n="1107005"/>三藏<anchor xml:id="end1107005"/>昙无谶<anchor xml:id="nkr_note_orig_1107006" n="1107006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1107006" n="1107006"/><anchor xml:id="beg1107006" n="1107006"/>于姑臧<anchor xml:id="end1107006"/>译</byline> <lb n="1107a07" ed="T"/><cb:div type="jing"><lg xml:id="lgT24p1107a0701" type="regular"><l>皈命卢舍那，</l><l>十方金刚<persName>佛</persName>；</l> <lb n="1107a08" ed="T"/><l>亦礼前论主，</l><l>当觉慈氏尊。</l> <lb n="1107a09" ed="T"/><l>今说三聚戒，</l><l>菩萨咸共听；</l> <lb n="1107a10" ed="T"/><l>戒如大明灯，</l><l>能消长夜暗；</l> <lb n="1107a11" ed="T"/><l>戒如真宝镜，</l><l>照法尽无遗；</l> <lb n="1107a12" ed="T"/><l>戒如摩尼珠，</l><l>雨物济贫穷。</l> <lb n="1107a13" ed="T"/><l>離世速成<persName>佛</persName>，</l><l>唯此法为最！</l> <lb n="1107a14" ed="T"/><l>是故诸菩萨，</l><l>应当勤护持。</l></lg> <lb n="1107a15" ed="T"/><p xml:id="pT24p1107a1501">“诸大士！此四波罗夷法，是菩萨摩怛理迦，和 <lb n="1107a16" ed="T"/>合说。</p> <lb n="1107a17" ed="T"/><p xml:id="pT24p1107a1701">“若菩萨，为贪利故，自歎己德，毁訾他人，是名 <lb n="1107a18" ed="T"/>第一波罗夷处法。</p> <lb n="1107a19" ed="T"/><p xml:id="pT24p1107a1901">“若菩萨，自有财物，性悭惜故，贫苦众生，无所 <lb n="1107a20" ed="T"/>依怙，来求索者，不起悲心，给施所求；有欲闻 <lb n="1107a21" ed="T"/>法，吝惜不说，是名第二波罗夷处法。</p> <lb n="1107a22" ed="T"/><p xml:id="pT24p1107a2201">“若菩萨，嗔恚，出粗恶言，意犹不息，复以手打， <lb n="1107a23" ed="T"/>或加杖、石，残害恐怖，嗔恨增上；犯者求悔，不 <lb n="1107a24" ed="T"/>受其忏，结恨不捨，是名第三波罗夷处法。</p> <lb n="1107a25" ed="T"/><p xml:id="pT24p1107a2501">“若菩萨，谤菩萨藏，说相似法，炽燃建立于相 <lb n="1107a26" ed="T"/>似法，若心自解，或从他受，是名第四波罗夷 <lb n="1107a27" ed="T"/>处法。</p> <lb n="1107a28" ed="T"/><p xml:id="pT24p1107a2801">“诸大士！已说四波罗夷法。若菩萨，起增上烦 <lb n="1107a29" ed="T"/>恼，犯一一<anchor xml:id="nkr_note_orig_1107007" n="1107007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1107007" n="1107007"/><anchor xml:id="beg1107007" n="1107007"/>犯<anchor xml:id="end1107007"/>，失菩萨戒，应当更受。</p><p xml:id="pT24p1107a2914" cb:place="inline">“今问诸 <pb n="1107b" ed="T" xml:id="T24.1500.1107b"/> <lb n="1107b01" ed="T"/>大士：是中淸净不？<note place="inline">三说</note>。</p> <lb n="1107b02" ed="T"/><p xml:id="pT24p1107b0201">“诸大士！是中淸净，默然故。是事如是持！</p> <lb n="1107b03" ed="T"/><p xml:id="pT24p1107b0301">“诸大士！此菩萨众多突<anchor xml:id="nkr_note_orig_1107008" n="1107008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1107008" n="1107008"/><anchor xml:id="beg1107008" n="1107008"/>吉<anchor xml:id="end1107008"/>罗法，是菩萨摩得 <lb n="1107b04" ed="T"/>勒伽，和合说。</p> <lb n="1107b05" ed="T"/><p xml:id="pT24p1107b0501">“若菩萨，住律仪戒，于一日一夜中，若<persName>佛</persName>在世， <lb n="1107b06" ed="T"/>若<persName>佛</persName>塔庙，若法，若经卷，若菩萨修多罗藏，若 <lb n="1107b07" ed="T"/>菩萨摩怛理迦藏，若比丘僧，若十方世界 <lb n="1107b08" ed="T"/>大菩萨众；若不少多供养，乃至一礼，乃至不 <lb n="1107b09" ed="T"/>以一偈，赞歎三宝功德，乃至不能一念净心 <lb n="1107b10" ed="T"/>者，是名为犯众多犯；若不恭敬，若<g ref="#CB01900">懶</g><anchor xml:id="nkr_note_orig_1107009" n="1107009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1107009" n="1107009"/><anchor xml:id="beg1107009" n="1107009"/>堕<anchor xml:id="end1107009"/>，若懈 <lb n="1107b11" ed="T"/>怠<anchor xml:id="nkr_note_orig_1107010" n="1107010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1107010" n="1107010"/>犯，是犯染汚起；若忘误，犯非染汚起。不 <lb n="1107b12" ed="T"/>犯者：入净心地菩萨，如得不壞净比丘，常法 <lb n="1107b13" ed="T"/>供养<persName>佛</persName>法僧宝。</p> <lb n="1107b14" ed="T"/><p xml:id="pT24p1107b1401">“若菩萨，多欲不知足，贪著财物，是名为犯众 <lb n="1107b15" ed="T"/>多犯，是犯染汚起。不犯者：为断彼故，起欲方 <lb n="1107b16" ed="T"/>便，摄受对治；性利烦恼，更数数起。</p> <lb n="1107b17" ed="T"/><p xml:id="pT24p1107b1701">“若菩萨，见上座有德，应敬同法者。憍慢、嗔恨， <lb n="1107b18" ed="T"/>不起恭敬，不让其座；问讯、请法，悉不酬答，是 <lb n="1107b19" ed="T"/>名为犯众多犯，是犯染汚起。若<g ref="#CB01900">懶</g>堕懈怠，若 <lb n="1107b20" ed="T"/>无记心，若忘误，犯非染汚起。不犯者：若重 <lb n="1107b21" ed="T"/>病，若乱心，若<anchor xml:id="nkr_note_orig_1107011" n="1107011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1107011" n="1107011"/><anchor xml:id="beg1107011" n="1107011"/>眠<anchor xml:id="end1107011"/>作觉想，问讯请法，悉不答 <lb n="1107b22" ed="T"/>者，是名不犯。若上座说法，及决定论时；若自 <lb n="1107b23" ed="T"/>说法，若听法，若自决定论时；若说法众中，若 <lb n="1107b24" ed="T"/>决定论众中，不礼不犯。若护说者心；若以方 <lb n="1107b25" ed="T"/>便令彼调伏，捨離不善，修习善法；若护僧制； <lb n="1107b26" ed="T"/>若护多人意。</p> <lb n="1107b27" ed="T"/><p xml:id="pT24p1107b2701">“若菩萨，檀越来请，若至自舍，若至寺内，若至 <lb n="1107b28" ed="T"/>馀家，若施衣、食、种种众具，菩萨以嗔慢心，不 <lb n="1107b29" ed="T"/>受、不往，是名为犯众多犯，是犯染汚起。不犯 <pb n="1107c" ed="T" xml:id="T24.1500.1107c"/> <lb n="1107c01" ed="T"/>者：若病，若无力，若狂；若远处，若道路恐怖难； <lb n="1107c02" ed="T"/>若知不受，令彼调伏，捨恶住善；若先受请；若 <lb n="1107c03" ed="T"/>修善法不欲暂废，为欲得闻未曾有法，饶益 <lb n="1107c04" ed="T"/>之義，及决定论；若知请者，为欺恼故；若护多 <lb n="1107c05" ed="T"/>人，嫌恨心故；若护僧制。</p> <lb n="1107c06" ed="T"/><p xml:id="pT24p1107c0601">“若菩萨，有<anchor xml:id="nkr_note_orig_1107012" n="1107012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1107012" n="1107012"/><anchor xml:id="beg1107012" n="1107012"/>壇<anchor xml:id="end1107012"/>越以金、银、珍珠、摩尼、琉璃，种种 <lb n="1107c07" ed="T"/>宝物，奉施菩萨；菩萨以嗔、慢心，违逆不受，是 <lb n="1107c08" ed="T"/>名为犯众多犯，是犯染汚起。捨众生故。若<g ref="#CB01900">懶</g> <lb n="1107c09" ed="T"/>堕懈怠，犯非染汚起。不犯者：若狂；若知受已， <lb n="1107c10" ed="T"/>必生贪著；若知受已，施主生悔；若知受已，施 <lb n="1107c11" ed="T"/>主生惑；若知受已，施主贫恼；若知是物，是三 <lb n="1107c12" ed="T"/>宝许；若知是物，是劫盗得；若知受已，多得苦 <lb n="1107c13" ed="T"/>恼，所谓杀、缚、谪、罚、夺财、诃责。</p> <lb n="1107c14" ed="T"/><p xml:id="pT24p1107c1401">“若菩萨，众生往至其所，欲得闻法；若菩萨，嗔 <lb n="1107c15" ed="T"/>恨<anchor xml:id="nkr_note_orig_1107013" n="1107013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1107013" n="1107013"/><anchor xml:id="beg1107013" n="1107013"/>性<anchor xml:id="end1107013"/>嫉，不为<anchor xml:id="nkr_note_orig_1107014" n="1107014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1107014" n="1107014"/><anchor xml:id="beg1107014" n="1107014"/>说<anchor xml:id="end1107014"/>者，是名为犯众多犯，是犯 <lb n="1107c16" ed="T"/>染汚起。若<g ref="#CB01900">懶</g>堕懈怠，犯非染汚起。不犯者：若 <lb n="1107c17" ed="T"/>外道求短；若重病，若狂；若知不说，令彼调伏； <lb n="1107c18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1107015" n="1107015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1107015" n="1107015"/>若所修法，未善通利；若知前人，不能敬顺；威 <lb n="1107c19" ed="T"/>仪不整；若彼钝根，闻深妙法，生怖畏心；若知 <lb n="1107c20" ed="T"/>闻已，增长邪见；若知闻已，毁<anchor xml:id="nkr_note_orig_1107016" n="1107016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1107016" n="1107016"/><anchor xml:id="beg1107016" n="1107016"/>訾<anchor xml:id="end1107016"/>退没；若彼闻 <lb n="1107c21" ed="T"/>已，向恶人说。</p> <lb n="1107c22" ed="T"/><p xml:id="pT24p1107c2201">“若菩萨，于兇恶犯戒众生，以嗔恨心，若自捨， <lb n="1107c23" ed="T"/>若遮他令捨，不教化者，是名为犯众多犯，是 <lb n="1107c24" ed="T"/>犯染汚起。若<g ref="#CB01900">懶</g>堕懈怠，若忘遮<anchor xml:id="nkr_note_add_1107c2401" n="1107c2401"/><anchor xml:id="beg1107c2401" n="1107c2401"/>他<anchor xml:id="end1107c2401"/>，犯非染汚 <lb n="1107c25" ed="T"/>起。何以故？菩萨于恶人所起慈悲心，深于善 <lb n="1107c26" ed="T"/>人。不犯者：若狂；若知不说，令彼调伏，如前说； <lb n="1107c27" ed="T"/>若护他心；若护僧制。</p> <lb n="1107c28" ed="T"/><p xml:id="pT24p1107c2801">“若菩萨，于<persName>如来</persName>波罗提木叉中，毘尼建立遮 <lb n="1107c29" ed="T"/>罪，护众生故，令不信者信，信者增廣，同声闻 <pb n="1108a" ed="T" xml:id="T24.1500.1108a"/> <lb n="1108a01" ed="T"/>学。何以故？声闻者，乃至自度，乃至不離护他， <lb n="1108a02" ed="T"/>令不信者信；信者增廣、学戒，何况菩萨第一 <lb n="1108a03" ed="T"/>義度？又复遮罪，住少利少作少方便，<persName>世尊</persName>为 <lb n="1108a04" ed="T"/>声闻建立者，菩萨不同学此戒。何以故？声闻 <lb n="1108a05" ed="T"/>自度捨他，应住少利少作少方便，非菩萨自 <lb n="1108a06" ed="T"/>度度他，应住少利少作少方便。菩萨为众生 <lb n="1108a07" ed="T"/>故，从非亲里婆罗门、居士所，求百千衣，及自 <lb n="1108a08" ed="T"/>恣与，当观施主堪与不堪，随施应受。如衣，钵 <lb n="1108a09" ed="T"/>亦如是。如衣、钵，如是自乞缕，令非亲里织师 <lb n="1108a10" ed="T"/>织；为众生故，应<anchor xml:id="nkr_note_orig_1108001" n="1108001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1108001" n="1108001"/><anchor xml:id="beg1108001" n="1108001"/>蓄<anchor xml:id="end1108001"/>积憍奢耶卧具、座具，乃至 <lb n="1108a11" ed="T"/>百千。乃至金银百千，亦应受之。如是等，住少 <lb n="1108a12" ed="T"/>利少作少方便，声闻遮罪，菩萨不共学住。菩 <lb n="1108a13" ed="T"/>萨律仪戒，为诸众生，若嫌恨心，住少利少作 <lb n="1108a14" ed="T"/>少方便者，是名为犯众多犯，是犯染汚起。若 <lb n="1108a15" ed="T"/><g ref="#CB01900">懶</g>堕懈怠，住少利少作少方便，犯非染汚起。</p> <lb n="1108a16" ed="T"/><p xml:id="pT24p1108a1601">“若菩萨，身口谄曲，若现相，若毁訾，若因利求 <lb n="1108a17" ed="T"/>利，住邪命法，无惭愧心，不能捨離，是名为犯 <lb n="1108a18" ed="T"/>众多犯，是犯染汚起。不犯者：若断彼故，起欲 <lb n="1108a19" ed="T"/>方便，烦恼增上，更数数起。</p> <lb n="1108a20" ed="T"/><p xml:id="pT24p1108a2001">“若菩萨，掉动，心不乐静，高声嬉戏，令他喜乐， <lb n="1108a21" ed="T"/>作是因缘，是名为犯众多犯，是犯染汚起。若 <lb n="1108a22" ed="T"/>忘误，犯非染汚起。不犯者：为断彼故，起欲 <lb n="1108a23" ed="T"/>方便，如前说。又，不犯者：他起嫌恨，欲令止故； <lb n="1108a24" ed="T"/>若他愁忧，欲令息故；若他性好戏，为摄彼故， <lb n="1108a25" ed="T"/>欲断彼故，为将护故；若他疑菩萨，嫌恨违偝， <lb n="1108a26" ed="T"/>和颜戏笑，现心净故。</p> <lb n="1108a27" ed="T"/><p xml:id="pT24p1108a2701">“若菩萨，作如是见，如是说言：‘菩萨不应乐涅 <lb n="1108a28" ed="T"/>槃，应偝涅槃；不应怖畏烦恼，不应一向厌離。 <lb n="1108a29" ed="T"/>何以故？菩萨应于三阿僧祇劫，久受生死，求 <pb n="1108b" ed="T" xml:id="T24.1500.1108b"/> <lb n="1108b01" ed="T"/>大菩提。’作如是说者，是名为犯众多犯，是犯 <lb n="1108b02" ed="T"/>染汚起。何以故？声闻深乐涅槃，畏厌烦恼，百 <lb n="1108b03" ed="T"/>千万倍，不及菩萨深乐涅槃，畏厌烦恼。谓诸 <lb n="1108b04" ed="T"/>声闻但为自利，菩萨不尔，普为众生。彼习不 <lb n="1108b05" ed="T"/>染汚心，勝阿罗汉；成就有漏，離诸烦恼。</p> <lb n="1108b06" ed="T"/><p xml:id="pT24p1108b0601">“若菩萨，不护不信之言，不护讥毁，亦不除灭。 <lb n="1108b07" ed="T"/>若实有过恶不除灭者，是名为犯众多犯，是 <lb n="1108b08" ed="T"/>犯染汚起。实无过恶而不除灭，非染汚起。不 <lb n="1108b09" ed="T"/>犯者：若外道诽谤，及馀恶人；若出家乞食，修 <lb n="1108b10" ed="T"/>善因缘，生他讥毁；若前人若嗔、若狂，而生讥 <lb n="1108b11" ed="T"/>毁。</p><p xml:id="pT24p1108b1102" cb:place="inline">“若菩萨，观众生应以苦切之言，方便利益； <lb n="1108b12" ed="T"/>恐其忧恼而不为者，是名为犯众多犯，是犯 <lb n="1108b13" ed="T"/>非染汚起。不犯者：观彼现在少所利益，多起 <lb n="1108b14" ed="T"/>忧恼。</p> <lb n="1108b15" ed="T"/><p xml:id="pT24p1108b1501">“若菩萨，骂者报骂，嗔者报嗔，打者报打，毁者 <lb n="1108b16" ed="T"/>报毁，是名为犯众多犯，是犯染汚起。</p> <lb n="1108b17" ed="T"/><p xml:id="pT24p1108b1701">“若菩萨，侵犯他人，或虽不犯，令他疑者，即应 <lb n="1108b18" ed="T"/>忏谢，嫌恨轻慢，不如法忏谢，是名为犯众多 <lb n="1108b19" ed="T"/>犯，是犯染汚起，<anchor xml:id="nkr_note_add_1108b1901" n="1108b1901"/><anchor xml:id="beg1108b1901" n="1108b1901"/>若<anchor xml:id="end1108b1901"/><g ref="#CB01900">懶</g>堕懈怠，犯非染汚起。不 <lb n="1108b20" ed="T"/>犯者：若以方便令彼调伏；若彼欲令作不净 <lb n="1108b21" ed="T"/>业然後受者，不谢无罪。若知彼人性好鬥讼， <lb n="1108b22" ed="T"/>若悔谢者，增其嗔怒；若知彼和忍，无嫌恨心， <lb n="1108b23" ed="T"/>恐彼惭耻，不谢无罪。</p> <lb n="1108b24" ed="T"/><p xml:id="pT24p1108b2401">“若菩萨，他人来犯，如法悔谢，以嫌恨心，欲恼 <lb n="1108b25" ed="T"/>彼故，不受其忏，是名为犯众多犯，是犯染汚 <lb n="1108b26" ed="T"/>起。若不嫌恨，性不受忏，是犯非染汚起。不犯 <lb n="1108b27" ed="T"/>者：若以方便令彼调伏，如前说。若彼不如法 <lb n="1108b28" ed="T"/>悔，其心不平，不受其忏，无罪。</p> <lb n="1108b29" ed="T"/><p xml:id="pT24p1108b2901">“若菩萨，于他起嫌恨心，执持不捨，是名为犯 <pb n="1108c" ed="T" xml:id="T24.1500.1108c"/> <lb n="1108c01" ed="T"/>众多犯，是犯染汚起。不犯者：为断彼故，起欲 <lb n="1108c02" ed="T"/>方便，如前说。</p> <lb n="1108c03" ed="T"/><p xml:id="pT24p1108c0301">“若菩萨，为贪奉侍，蓄养眷属者，是名为犯众 <lb n="1108c04" ed="T"/>多犯，是犯染汚起。不犯者：无贪心畜。</p><p xml:id="pT24p1108c0415" cb:place="inline">“若菩萨， <lb n="1108c05" ed="T"/><g ref="#CB01900">懶</g>堕懈怠，耽乐睡眠，若非时，不知量，是名为 <lb n="1108c06" ed="T"/>犯众多犯，是犯染汚起。不犯者：若病，若无力， <lb n="1108c07" ed="T"/>若远行疲极；若为断彼故，起欲方便，如前说。</p> <lb n="1108c08" ed="T"/><p xml:id="pT24p1108c0801">“若菩萨，以染汚心，论说世事经时者，是名为 <lb n="1108c09" ed="T"/>犯众多犯，是犯染汚起。若忘误经时，犯非染 <lb n="1108c10" ed="T"/>汚起。不犯者：见他聚话，护彼意故，须臾暂听； <lb n="1108c11" ed="T"/>若暂答他问未曾闻事。</p> <lb n="1108c12" ed="T"/><p xml:id="pT24p1108c1201">“若菩萨，欲求定心，嫌恨憍慢，不受师教，是名 <lb n="1108c13" ed="T"/>为犯众多犯，是犯染汚起。若<g ref="#CB01900">懶</g>堕懈怠，犯非 <lb n="1108c14" ed="T"/>染汚起。不犯者：若病，若无力；若知彼人作顚 <lb n="1108c15" ed="T"/>倒说；若自多闻有力；若先已受法。</p> <lb n="1108c16" ed="T"/><p xml:id="pT24p1108c1601">“若菩萨，起五盖心，不开觉者，是名为犯众多 <lb n="1108c17" ed="T"/>犯，是<anchor xml:id="nkr_note_add_1108c1701" n="1108c1701"/><anchor xml:id="beg1108c1701" n="1108c1701"/>犯<anchor xml:id="end1108c1701"/>染汚起。不犯者：为断彼故，起欲方便， <lb n="1108c18" ed="T"/>如前说。</p> <lb n="1108c19" ed="T"/><p xml:id="pT24p1108c1901">“若菩萨，见味禅以为功<anchor xml:id="nkr_note_orig_1108002" n="1108002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1108002" n="1108002"/><anchor xml:id="beg1108002" n="1108002"/>德<anchor xml:id="end1108002"/>，是名为犯众多 <lb n="1108c20" ed="T"/>犯，是犯染汚起。不犯者：为断彼故，起欲方便， <lb n="1108c21" ed="T"/>如前说。</p> <lb n="1108c22" ed="T"/><p xml:id="pT24p1108c2201">“若菩萨，如是见，如是说言：‘菩萨不应听声闻 <lb n="1108c23" ed="T"/>经法，不应受，不应学。菩萨何用声闻法为？’是 <lb n="1108c24" ed="T"/>名为犯众多犯，是犯染汚起。何以故？菩萨尙 <lb n="1108c25" ed="T"/>听外道异论，况复<persName>佛</persName>语？不犯者：专学菩萨藏， <lb n="1108c26" ed="T"/>未能周及。</p> <lb n="1108c27" ed="T"/><p xml:id="pT24p1108c2701">“若菩萨，于菩萨藏不作方便，弃捨不学，一向 <lb n="1108c28" ed="T"/>修习声闻经法，是名为犯众多犯，是犯非染 <lb n="1108c29" ed="T"/>汚<anchor xml:id="nkr_note_orig_1108003" n="1108003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1108003" n="1108003"/><anchor xml:id="beg1108003" n="1108003"/>起<anchor xml:id="end1108003"/>。</p> <pb n="1109a" ed="T" xml:id="T24.1500.1109a"/> <lb n="1109a01" ed="T"/><p xml:id="pT24p1109a0101">“若菩萨，于<persName>佛</persName>所说，弃捨不学，反习外道邪论、 <lb n="1109a02" ed="T"/>世俗经典，是名为犯众多犯，是犯染汚起。不 <lb n="1109a03" ed="T"/>犯者：若上聪明，能速受学；若久学不忘；若思 <lb n="1109a04" ed="T"/>唯知義；若于<persName>佛</persName>法具足观察，得不动智；若于 <lb n="1109a05" ed="T"/>日日常以二分受学<persName>佛</persName>经，一分外典；是名不 <lb n="1109a06" ed="T"/>犯。如是菩萨善于世典、外道邪论，<anchor xml:id="nkr_note_orig_1109001" n="1109001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1109001" n="1109001"/><anchor xml:id="beg1109001" n="1109001"/>爱<anchor xml:id="end1109001"/>乐不 <lb n="1109a07" ed="T"/>捨，不作毒想，是名为犯众多犯，是犯染汚起。</p> <lb n="1109a08" ed="T"/><p xml:id="pT24p1109a0801">“若菩萨，闻菩萨法藏甚深義，真实義，诸<persName>佛</persName>菩 <lb n="1109a09" ed="T"/>萨无量神力，诽谤不受，言：‘非利益，非<persName>如来</persName>说， <lb n="1109a10" ed="T"/>是亦不能安乐众生。’是名为犯众多犯，是犯 <lb n="1109a11" ed="T"/>染汚起。或自心不正思惟故谤，或随顺他故 <lb n="1109a12" ed="T"/>谤。是菩萨闻第一甚深義，不生解心。是菩萨， <lb n="1109a13" ed="T"/>应起信心，不谄曲心，作是学：‘我<anchor xml:id="nkr_note_orig_1109002" n="1109002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1109002" n="1109002"/><anchor xml:id="beg1109002" n="1109002"/>大<anchor xml:id="end1109002"/>不是、盲无 <lb n="1109a14" ed="T"/>慧目；<persName>如来</persName>慧眼，如是随顺说；<persName>如来</persName>有馀说，云 <lb n="1109a15" ed="T"/>何起谤？’是菩萨，自处无知处。如是<persName>如来</persName>现知 <lb n="1109a16" ed="T"/>见法，正观，正向，不犯，非不解谤。</p> <lb n="1109a17" ed="T"/><p xml:id="pT24p1109a1701">“若菩萨，以贪、恚心，自歎己德，毁訾他人，是名 <lb n="1109a18" ed="T"/>为犯众多犯，是犯染汚起。不犯者：若轻毁外 <lb n="1109a19" ed="T"/>道，称扬<persName>佛</persName>法；若以方便令彼调伏，如前说。又 <lb n="1109a20" ed="T"/>不犯者：令不信者信，信者增廣。</p> <lb n="1109a21" ed="T"/><p xml:id="pT24p1109a2101">“若菩萨，闻说法处，若决定论处，以憍慢心、嗔 <lb n="1109a22" ed="T"/>恨心，不往听者，是名为犯众多犯，是犯染汚 <lb n="1109a23" ed="T"/>起。若<g ref="#CB01900">懶</g>堕懈怠，犯非染汚起。不犯者：若不解， <lb n="1109a24" ed="T"/>若病，若无力，若彼顚倒说法，若护说者心；若 <lb n="1109a25" ed="T"/>数数闻，已受持，已知義；若多闻，若闻持，若如 <lb n="1109a26" ed="T"/>说行；若修禅定不欲暂废；若钝根，难悟、难受、 <lb n="1109a27" ed="T"/>难持；不往者，皆不犯。</p> <lb n="1109a28" ed="T"/><p xml:id="pT24p1109a2801">“若菩萨，轻说法者，不生恭敬，嗤笑、毁訾，但著 <lb n="1109a29" ed="T"/>文字，不依实義，是名为犯众多犯，是犯染汚 <pb n="1109b" ed="T" xml:id="T24.1500.1109b"/> <lb n="1109b01" ed="T"/>起。</p><p xml:id="pT24p1109b0102" cb:place="inline">“若菩萨，住律仪戒，见众生所作，以嗔恨心， <lb n="1109b02" ed="T"/>不与同事，所谓：思量诸事，若行路，若如法兴 <lb n="1109b03" ed="T"/>利，若田业，若牧牛，若和诤，若吉会，若福业。不 <lb n="1109b04" ed="T"/>与同者，是名为犯众多犯，是犯染汚起。若<g ref="#CB01900">懶</g> <lb n="1109b05" ed="T"/>堕懈怠，犯非染汚起。不犯者：若病，若无力；若 <lb n="1109b06" ed="T"/>彼自能办，若彼自有多伴，若彼所作事非法， <lb n="1109b07" ed="T"/>非義；若以方便令彼调伏，如前说；若先许他， <lb n="1109b08" ed="T"/>若彼有怨；若自修善业不欲暂废，若性暗钝， <lb n="1109b09" ed="T"/>若护多人意，若护僧制；不与同者，皆不犯。</p> <lb n="1109b10" ed="T"/><p xml:id="pT24p1109b1001">“若菩萨，见羸病人，以嗔恨心，不往瞻视，是名 <lb n="1109b11" ed="T"/>为犯众多犯，是犯染汚起。若<g ref="#CB01900">懶</g>堕懈怠，犯非 <lb n="1109b12" ed="T"/>染汚起。不犯者：若自病，若无力，若教有力随 <lb n="1109b13" ed="T"/>顺病者；若知彼人自有眷属，若彼有力，自能 <lb n="1109b14" ed="T"/>经理；若病<anchor xml:id="nkr_note_orig_1109003" n="1109003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1109003" n="1109003"/><anchor xml:id="beg1109003" n="1109003"/>数<anchor xml:id="end1109003"/>发，若长病；若修勝业不欲暂废； <lb n="1109b15" ed="T"/>若暗钝，难悟、难受、难持，难缘中住；若先<anchor xml:id="nkr_note_orig_1109004" n="1109004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1109004" n="1109004"/><anchor xml:id="beg1109004" n="1109004"/>看<anchor xml:id="end1109004"/>他 <lb n="1109b16" ed="T"/>病。如病，穷苦亦尔。</p> <lb n="1109b17" ed="T"/><p xml:id="pT24p1109b1701">“若菩萨，见众生造今世後世恶业，以嫌恨心， <lb n="1109b18" ed="T"/>不为正说，是名为犯众多犯，是<anchor xml:id="nkr_note_orig_1109005" n="1109005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1109005" n="1109005"/><anchor xml:id="beg1109005" n="1109005"/>犯<anchor xml:id="end1109005"/>染汚起。 <lb n="1109b19" ed="T"/>不犯者：若自无智，若无力，若使有力者说；若 <lb n="1109b20" ed="T"/>彼自有力，若彼自有善知识；若以方便令彼 <lb n="1109b21" ed="T"/>调伏，如前说；若为正说，于我憎恨；若出恶言， <lb n="1109b22" ed="T"/>若顚倒受，若无爱敬，若复彼人性弊<g ref="#CB00395">𢤱</g>戾。</p> <lb n="1109b23" ed="T"/><p xml:id="pT24p1109b2301">“若菩萨，受他恩惠，以嫌恨心，不以答谢，若等、 <lb n="1109b24" ed="T"/>若增酬报彼者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_1109006" n="1109006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1109006" n="1109006"/><anchor xml:id="beg1109006" n="1109006"/>是<anchor xml:id="end1109006"/>名为犯众多犯，是犯染汚 <lb n="1109b25" ed="T"/>起。若<g ref="#CB01900">懶</g>堕懈怠，犯非染汚起。不犯者：若作方 <lb n="1109b26" ed="T"/>便而无力，若以方便令彼调伏，如前说；若欲 <lb n="1109b27" ed="T"/>报恩而彼不受。</p> <lb n="1109b28" ed="T"/><p xml:id="pT24p1109b2801">“若菩萨，见诸众生，有亲属难、财物难，以嫌恨 <lb n="1109b29" ed="T"/>心，不为开解，除其忧恼，是名为犯众多犯，是 <pb n="1109c" ed="T" xml:id="T24.1500.1109c"/> <lb n="1109c01" ed="T"/>犯染汚起。若<g ref="#CB01900">懶</g>堕懈怠，犯非染汚起。不犯者： <lb n="1109c02" ed="T"/>如前不同事中说。</p> <lb n="1109c03" ed="T"/><p xml:id="pT24p1109c0301">“若菩萨，有求饮食、衣服，以嗔恨心，不能给施， <lb n="1109c04" ed="T"/>是名为犯众多犯，是犯染汚起。若<g ref="#CB01900">懶</g>堕懈怠， <lb n="1109c05" ed="T"/>犯非染汚起。不犯者：若自无，若求非法物，若 <lb n="1109c06" ed="T"/>不益彼物；若以方便令彼调伏，如前说；若彼 <lb n="1109c07" ed="T"/>犯王法，护王意故；若护僧制。</p> <lb n="1109c08" ed="T"/><p xml:id="pT24p1109c0801">“若菩萨，摄受徒众，以嗔恨心，不如法教授，不 <lb n="1109c09" ed="T"/>能随时从婆罗门、居士所，求衣、食、卧具、医药、 <lb n="1109c10" ed="T"/>房舍，随时供给，是名为犯众多犯，是犯染汚 <lb n="1109c11" ed="T"/>起。若<g ref="#CB01900">懶</g>堕懈怠放逸，犯非染汚起。不犯者：若 <lb n="1109c12" ed="T"/>以方便令彼调伏，如前说；若护僧制，若病，若 <lb n="1109c13" ed="T"/>无力，若使有力者说；若彼有力，多知识大德， <lb n="1109c14" ed="T"/>自求众具；若曾受教，自已知法；若外道窃法， <lb n="1109c15" ed="T"/>不能调伏。</p> <lb n="1109c16" ed="T"/><p xml:id="pT24p1109c1601">“若菩萨，以嫌恨心，不随他者，是名为犯众多 <lb n="1109c17" ed="T"/>犯，是犯染汚起。若<g ref="#CB01900">懶</g>堕懈怠，犯非染汚起。不 <lb n="1109c18" ed="T"/>犯者：若彼欲为不如法事；若病、若无力，若护 <lb n="1109c19" ed="T"/>僧制；若彼虽如法，能令多人起非法事；若伏 <lb n="1109c20" ed="T"/>外道故，若以方便令彼调伏。</p> <lb n="1109c21" ed="T"/><p xml:id="pT24p1109c2101">“若菩萨，知他众生有实功德，以嫌恨心，不向 <lb n="1109c22" ed="T"/>人说，亦不赞歎；有赞歎者，不唱善哉；是名为 <lb n="1109c23" ed="T"/>犯众多犯，是犯染汚起。若<g ref="#CB01900">懶</g>堕懈怠放逸，犯 <lb n="1109c24" ed="T"/>非染汚起。不犯者：知彼少欲，护彼意故；若病， <lb n="1109c25" ed="T"/>若无力；若以方便令彼调伏；若护僧制；若令 <lb n="1109c26" ed="T"/>彼人起烦恼，起溢喜，起慢，起非義，除此诸患 <lb n="1109c27" ed="T"/>故；若实功德，似非功德；若实善说，似非<anchor xml:id="nkr_note_orig_1109007" n="1109007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1109007" n="1109007"/><anchor xml:id="beg1109007" n="1109007"/>实<anchor xml:id="end1109007"/> <lb n="1109c28" ed="T"/>说；若为摧伏外道邪见；若待说竟。</p> <lb n="1109c29" ed="T"/><p xml:id="pT24p1109c2901">“若菩萨，见有众生应诃责者，应折伏者，应罚 <pb n="1110a" ed="T" xml:id="T24.1500.1110a"/> <lb n="1110a01" ed="T"/>黜者，以染汚心，不诃责；若诃责，不折伏；若折 <lb n="1110a02" ed="T"/>伏，不罚黜；是名为犯众多犯，是犯染汚起。若 <lb n="1110a03" ed="T"/><g ref="#CB01900">懶</g>堕懈怠放逸，犯非染汚起。不犯者：彼不可 <lb n="1110a04" ed="T"/>治，不可与语，难可教诲，多起嫌恨；若观时；若 <lb n="1110a05" ed="T"/>恐因彼起鬥诤相违，若相言讼；若僧诤，若壞 <lb n="1110a06" ed="T"/>僧；若彼不谄曲，有惭愧心，渐自改悔。</p> <lb n="1110a07" ed="T"/><p xml:id="pT24p1110a0701">“若菩萨，成就种种神力，应恐怖者，而恐怖之； <lb n="1110a08" ed="T"/>应引接者，而引接之；欲令众生消信施故。不 <lb n="1110a09" ed="T"/>以神力恐怖，引接者，是名为犯众多犯，是犯 <lb n="1110a10" ed="T"/>非染汚起。不犯者：若彼众生更起染著，外道 <lb n="1110a11" ed="T"/>谤圣，成就邪见，一切不犯。若彼发狂，若增苦 <lb n="1110a12" ed="T"/>受。</p><p xml:id="pT24p1110a1202" cb:place="inline">“诸大士！已说众多突吉罗法，若菩萨，犯一 <lb n="1110a13" ed="T"/>一法，应作突吉罗忏。若不忏者，障菩萨戒。</p><p xml:id="pT24p1110a1317" cb:place="inline">“今 <lb n="1110a14" ed="T"/>问诸大士：是中淸净不？<note place="inline">三说</note>。</p> <lb n="1110a15" ed="T"/><p xml:id="pT24p1110a1501">“诸大士！是中淸净，默然故，是事如是持。</p> <lb n="1110a16" ed="T"/><p xml:id="pT24p1110a1601">“诸大士！我已说菩萨四波罗夷法，众多突吉 <lb n="1110a17" ed="T"/>罗法，此是弥勒<persName>世尊</persName>摩怛理迦和合说，律仪 <lb n="1110a18" ed="T"/>戒，摄善法戒，摄众生戒。此诸戒法，能起菩萨 <lb n="1110a19" ed="T"/>行，能成菩萨道。</p><p xml:id="pT24p1110a1907" cb:place="inline">“诸大士！欲发心求阿耨多罗 <lb n="1110a20" ed="T"/>三藐三菩提者，当善护持。若护持者，不起像 <lb n="1110a21" ed="T"/>法法灭尽想，能令像法实義炽燃，能令<anchor xml:id="nkr_note_orig_1110001" n="1110001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1110001" n="1110001"/><anchor xml:id="beg1110001" n="1110001"/>正<anchor xml:id="end1110001"/>法 <lb n="1110a22" ed="T"/>永不灭尽；心得<anchor xml:id="nkr_note_orig_1110002" n="1110002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1110002" n="1110002"/><anchor xml:id="beg1110002" n="1110002"/>正<anchor xml:id="end1110002"/>住，自成<persName>佛</persName>法；教化众生，常 <lb n="1110a23" ed="T"/>无劳倦；善业毕竟，速成<persName>佛</persName>道！”</p></cb:div> <lb n="1110a24" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>菩萨戒<anchor xml:id="nkr_note_orig_1110003" n="1110003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1110003" n="1110003"/><anchor xml:id="beg1110003" n="1110003"/>本<anchor xml:id="end1110003"/></title></cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg1107001" to="#end1107001"><lem wit="#wit.orig">一卷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">经</rdg></app> <app from="#beg1107003" to="#end1107003"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">中羯磨文附</rdg></app> <app cb:word-count="6" from="#beg1107002" to="#end1107002"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">出〈地持戒品〉<note n="1107003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">中＋（羯磨文附）【明】</note><note n="1107003" resp="#resp1" type="mod">中【大】，中羯磨文附【明】</note><app n="1107003"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">中羯磨文附</rdg></app></note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg1107004" to="#end1107004"><lem wit="#wit.orig"><name role="" type="person">慈氏菩萨</name>说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg1107005" to="#end1107005"><lem wit="#wit.orig">三藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">三藏法师</rdg></app> <app from="#beg1107006" to="#end1107006"><lem wit="#wit.orig">于姑臧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">第二</rdg></app> <app from="#beg1107007" to="#end1107007"><lem wit="#wit.orig">犯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">法</rdg></app> <app from="#beg1107008" to="#end1107008"><lem wit="#wit.orig">吉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">告</rdg></app> <app from="#beg1107009" to="#end1107009"><lem wit="#wit.orig">堕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">惰</rdg></app> <app from="#beg1107011" to="#end1107011"><lem wit="#wit.orig">眠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">眼</rdg></app> <app from="#beg1107012" to="#end1107012"><lem wit="#wit.orig">壇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">檀</rdg></app> <app from="#beg1107013" to="#end1107013"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">悭</rdg></app> <app from="#beg1107014" to="#end1107014"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">说法</rdg></app> <app from="#beg1107016" to="#end1107016"><lem wit="#wit.orig">訾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">紫</rdg></app> <app from="#beg1107c2401" to="#end1107c2401"><lem resp="#resp3 #resp4" wit="#wit.cbeta #wit5">他<note type="cf1">K14n0531_p0394b21</note><note type="cf2">T30n1581_p0914b04</note></lem><rdg wit="#wit.orig">地</rdg></app> <app from="#beg1108001" to="#end1108001"><lem wit="#wit.orig">蓄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">畜</rdg></app> <app from="#beg1108b1901" to="#end1108b1901"><lem resp="#resp3 #resp4" wit="#wit.cbeta #wit5">若<note type="cf1">K14n0531_p0395b15</note><note type="cf2">T24n1500_p1107c08-p1109c17</note></lem><rdg wit="#wit.orig">犯</rdg></app> <app from="#beg1108c1701" to="#end1108c1701"><lem resp="#resp3 #resp4" wit="#wit.cbeta #wit5">犯<note type="cf1">K14n0531_p0395c23</note><note type="cf2">T24n1500_p1108c13-c20</note></lem><rdg wit="#wit.orig">起</rdg></app> <app from="#beg1108002" to="#end1108002"><lem wit="#wit.orig">德</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">德者</rdg></app> <app from="#beg1108003" to="#end1108003"><lem wit="#wit.orig">起</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">处</rdg></app> <app from="#beg1109001" to="#end1109001"><lem wit="#wit.orig">爱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">受</rdg></app> <app from="#beg1109002" to="#end1109002"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">本</rdg></app> <app from="#beg1109003" to="#end1109003"><lem wit="#wit.orig">数</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">数数</rdg></app> <app from="#beg1109004" to="#end1109004"><lem wit="#wit.orig">看</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">自</rdg></app> <app from="#beg1109005" to="#end1109005"><lem wit="#wit.orig">犯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg1109006" to="#end1109006"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg1109007" to="#end1109007"><lem wit="#wit.orig">实</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">善</rdg></app> <app from="#beg1110001" to="#end1110001"><lem wit="#wit.orig">正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">王</rdg></app> <app from="#beg1110002" to="#end1110002"><lem wit="#wit.orig">正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">止</rdg></app> <app from="#beg1110003" to="#end1110003"><lem wit="#wit.orig">本</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">本经</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="1107001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1107001">一卷【大】，经【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1107002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1107002">（出地…中）六字【大】，〔－〕【宋】【宫】</note> <note n="1107003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1107003">中【大】，中羯磨文附【明】</note> <note n="1107004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1107004"><name role="" type="person">慈氏菩萨</name>说【大】，〔－〕【宋】【宫】</note> <note n="1107005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1107005">三藏【大】，三藏法师【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1107006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1107006">于姑臧【大】，〔－〕【宋】【宫】，第二【元】【明】</note> <note n="1107007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1107007">犯【大】，法【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1107008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1107008">吉【大】，告【宫】</note> <note n="1107009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1107009">堕【大】下同，惰【宋】【元】【明】【宫】下同</note> <note n="1107010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1107010"><!--CBETA todo type: a-->（犯是…伏）五百六十六字【大】∞（若所…欲）五百八十五字【宫】</note> <note n="1107011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1107011">眠【大】，眼【元】</note> <note n="1107012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1107012">壇【大】，檀【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1107013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1107013">性【大】，悭【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1107014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1107014">说【大】，说法【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1107015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1107015"><!--CBETA todo type: a-->（若所…欲）五百八十五字【大】∞（犯是…伏）五百六十六字【宫】</note> <note n="1107016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1107016">訾【大】，紫【元】</note> <note n="1108001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1108001">蓄【大】，畜【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1108002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1108002">德【大】，德者【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1108003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1108003">起【大】，处【元】【明】</note> <note n="1109001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1109001">爱【大】，受【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1109002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1109002">大【大】，本【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1109003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1109003">数【大】，数数【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1109004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1109004">看【大】，自【宫】</note> <note n="1109005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1109005">犯【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1109006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1109006">是【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1109007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1109007">实【大】，善【明】</note> <note n="1110001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1110001">正【大】，王【元】</note> <note n="1110002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1110002">正【大】，止【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1110003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1110003">本【大】，本经【宋】【元】【明】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="1107001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1107001">一卷＝经【三】【宫】</note> <note n="1107002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1107002">〔出地…中〕六字－【宋】【宫】</note> <note n="1107003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1107003">中＋（羯磨文附）【明】</note> <note n="1107004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1107004">〔<name role="" type="person">慈氏菩萨</name>说〕－【宋】【宫】</note> <note n="1107005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1107005">三藏＋（法师）【三】【宫】</note> <note n="1107006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1107006">〔于姑臧〕－【宋】【宫】，于姑臧＝第二【元】【明】</note> <note n="1107007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1107007">犯＝法【三】【宫】</note> <note n="1107008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1107008">吉＝告【宫】</note> <note n="1107009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1107009">堕＝惰【三】【宫】下同</note> <note n="1107010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1107010">（犯是…伏）五百六十六字∞（若所…欲）五百八十五字【宫】</note> <note n="1107011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1107011">眠＝眼【元】</note> <note n="1107012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1107012">壇＝檀【三】【宫】</note> <note n="1107013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1107013">性＝悭【三】【宫】</note> <note n="1107014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1107014">说＋（法）【三】【宫】</note> <note n="1107015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1107015">（犯是…伏）五百六十六字∞（若所…欲）五百八十五字【宫】</note> <note n="1107016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1107016">訾＝紫【元】</note> <note n="1108001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1108001">蓄＝畜【三】【宫】</note> <note n="1108002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1108002">德＋（者）【三】【宫】</note> <note n="1108003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1108003">起＝处【元】【明】</note> <note n="1109001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1109001">爱＝受【三】【宫】</note> <note n="1109002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1109002">大＝本【三】【宫】</note> <note n="1109003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1109003">数＋（数）【三】【宫】</note> <note n="1109004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1109004">看＝自【宫】</note> <note n="1109005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1109005">〔犯〕－【三】【宫】</note> <note n="1109006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1109006">〔是〕－【三】【宫】</note> <note n="1109007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1109007">实＝善【明】</note> <note n="1110001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1110001">正＝王【元】</note> <note n="1110002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1110002">正＝止【三】【宫】</note> <note n="1110003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1110003">本＋（经）【三】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="1107c2401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_1107c2401">他【CB】【丽-CB】，地【大】</note> <note n="1108b1901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_1108b1901">若【CB】【丽-CB】，犯【大】</note> <note n="1108c1701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_1108c1701">犯【CB】【丽-CB】，起【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>